В Израиле после 8 лет, проведенных в коме, скончался бывший премьер-министр Ариэль Шарон. Еще до основания страны он участвовал в вооруженной борьбе за независимость, в 20 лет стал командиром спецподразделения, в году на свой страх и риск провел знаменитый танковый рейд в Египет, переломивший ход военных действий.
Алмаз, погубивший Наполеона [Джулия Баумголд] (fb2) читать онлайн
Синтия Шеппард изобразила злодеев, соперничающих между Общий обзор Подгорья Не спускайся, потому что у нас ремонт, и все в полном беспорядке. О боги, откуда взялись все эти гитиянки? Как будто пожирателей разума было недостаточно. А это что такое?
Поздней осенью в Берлине обычно выпадают отдельные ясные дни. Солнце ласково проглядывает из облаков, и сырость мигом испаряется с теплым ветерком, овевающим улицы. И вот уже по Унтер-ден-Линден, разодетые по-праздничному, пестрой вереницей тянутся вперемежку к Тиргартену щеголи, бюргеры всем семейством, с женами и детками, духовные особы, еврейки, референдарии, гулящие девицы, ученые, модистки, танцоры, военные и так далее. Столики у Клауса и Вебера нарасхват; дымится морковный кофе, щеголи закуривают сигары, завсегдатаи беседуют, спорят о войне и мире, о том, какие в последний раз были на мадам Бетман башмачки - серые или зеленые, о «замкнутом торговом государстве», о том, как туго с деньгами, и так далее, пока все это не потонет в арии из «Фаншон», которой принимаются терзать себя и слушателей расстроенная арфа, две ненастроенные скрипки, чахоточная флейта и астматический фагот. У балюстрады, отделяющей веберовские владения от проезжей дороги, расставлены круглые столики и садовые стулья; здесь можно дышать свежим воздухом, видеть, кто входит и выходит, и здесь не слышно неблагозвучного шума, производимого окаянным оркестром; тут я и расположился и предался легкой игре воображения, которое сзывает ко мне дружественные тени, и я беседую с ними о науке, об искусстве - словом, обо всем, что должно быть особенно дорого человеку. Все пестрее и пестрее поток гуляющих, который катится мимо меня, но ничто не в силах мне помешать, не в силах спугнуть моих воображаемых собеседников.
- Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.
- Насыщенность шрифта жирный Обычный стиль курсив Ширина текста px px px px px px px px px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px. Запомнить меня.
- Случайные фото!
- Портал Проза. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
- Когда брат попросил меня зайти в кабинет его первого советника — миледи Индэгры Рид, оторвав при этом от ответственной работы на строительстве небольшого каменного особняка на окраине Ледяного города, я заподозрила неладное. Слишком задумчивым был эррисар 1 и в то же время замкнутым.
- Цитата: Elena Ну что тут скажешь?
Первым в портал шагнул Деспот. Я запрыгнул следом, но в особняке Раваджо появился не сразу. ИскИну снова пришлось ворочать мозгами, просчитывая необычную ситуацию. Классовый навык «Имитация», использованный вами в игровом плане «Преисподняя», сгенерировал нового неигрового персонажа демонической расы «Хаккар», использовав тот же ID, что и у вашего оригинального персонажа «Скиф». Классовый навык «Имитация» может использоваться для копирования только представителей игровых рас. Демонические расы таковыми на данный момент не являются, поэтому вам будет возвращен оригинальный облик персонажа «Скиф».